Showing posts with label Wittgenstein. Show all posts
Showing posts with label Wittgenstein. Show all posts

Tuesday, April 24, 2012

Philosophers' Carnival #141

I used to link to these Carnivals all the time, but it's been a while. This one has not one but two of my recent posts, the one on rules (just below, so I won't link), and my latest column at 3 Quarks Daily, which I think makes an interesting counterpoint, as it puts the Hackensteinian version of the "linguistic turn" in a wider context.

Noah, the blog's proprietor, is less than impressed by the familiar DR logo, and points us to one he thinks more modern and stylish. Isn't it nice? What do you think? I think I'll keep the old one though, as I am old school in these matters.

Wednesday, April 04, 2012

Are semantic rules true or false?

Over at Daniel's place the other day there was an interesting discussion about McDowell's views of what he calls the "endogenous given." I'm not going to talk about McDowell here though; instead I want to back up and look at the fault lines in the ensuing discussion. Basically I see a conflict between two readings of, or ways to follow, Wittgenstein. I'll say more about that later, but in this post let me jump right into the way it came up in the thread. The hope is not so much (yet, if ever) to show that my team is right, whatever that may turn out to mean, as to see where the differences lie (which may in fact turn out to be all we want to do). That itself says something about my team, or at least about me; but let's press on.

Whether or not it amounts to a theory of truth or even a definition of "truth", my team customarily refers to the disquotational schema "'[P]' is true iff [P]" (where "[" and "]" are Quinean corner brackets; you know the drill) as a platitude (to wit, the "disquotational platitude", hereinafter DP) – i.e., something whose truth is not in dispute.

For example, I am inclined to say that this English sentence
(1) This is red.
is true iff the object indicated is indeed red. Note that this does not solve our problem (below, concerning the status of (1) as an empirical statement or a semantic rule); but nobody said it would. All the schema does is disquote. After that you're on your own. If after being dumped into the object language we still don't know what to say about the reason we brought it up, that's not (1)'s fault, nor that of the schema. This may become clearer as we continue.

In particular, it seems to me not to matter to the truth value of (1) if it was meant as an ostensive definition of "red" rather than "just" an empirical observation about the thing indicated. If the thing isn't red then how can it function as part of an ostensive definition of "red"? And if it's red then (1) is true. When you ask me to bring you a red thing, the thing pointed to in (1) is not exempt simply because it's paradigmatic of redness. So it's red, and (1) is true, like I said.

Compare the meter stick. Sometimes people arguing in what they take to be a Wittgensteinian spirit deny that the meter stick is a meter long. As I recall, this is because (or at least if) to be "a meter long" just means that it is the same length as the meter stick, and what that means (on this view) is that if you hold it up to the meter stick they match; and of course you can't hold the meter stick itself up to the meter stick, so the idea that it is itself a meter long collapses into incoherence, making "the meter stick is a meter long" nonsensical, or at least sinnlos, and thus neither true nor false.

I get the point of saying this, which I take to be a healthy resistance to platonistic reification of things like "lengths"; but I don't think taking this line is worth it. Of course the meter stick is a meter long; that's why I can use it to measure off meter-long pieces of cloth (or wood, to make more meter sticks). There are better ways of resisting platonism than by this sort of semantic sleight-of-hand.

Note the form of that statement. Naturally most critics of this "Wittgensteinian" position are defenders of platonism in the relevant sense. If I just reject it in favor of "common sense" I look like one of these critics, or at best depriving our side of a potent weapon. Instead I say that weapon isn't worth it: it costs too much and we have better ones anyway. I'm still just as much a critic of platonism, and a follower of Wittgenstein in this respect, as anyone else.

Still, we need to account for the seeming imperviousness to empirical refutation of definitional statements; and that something is red is in most cases both contingent and empirically revisable, as are most uses of (1). This is what motivates the idea that (1) considered as a definition is neither true nor false, but instead a semantic rule for use of "red": revisable, if I want to change the way the "game" is played; but not empirically falsifiable – and thus, on this view, strictly nonsensical as an assertion of fact.

This is what I get from N.N.'s remarks on the Soh-Dan thread. The idea is also batted about by Wittgenstein in On Certainty: again, the idea is that such statements are neither true nor false, truth-values being reserved for statements which are, as we might say, moves in the game rather than rules setting out how the game (of indicating how things are by making true statements about them) is supposed to be played. But as I said, (1) doesn't seem to work for this. Let's try another sentence:
2) This color is red.
I don't think this helps any. Its only function, as opposed to (1), would be to make clear that it is the color of the indicated object that you are calling "red", but it most likely already is – "red" is after all a common English color-word – and in our context it certainly is (unless you're pointing to a photograph of Red Auerbach, or indicating which sections of "The Communist Manifesto" are objectionable to your free-market sensibilites, or something). How about this one?
3) This color is called "red."
This is the same as (2). Here the speaker is emphasizing the linguistic aspect of his statement, which of course you're always allowed to do; but it's still true if the thing is indeed red (that is, the color which English speakers call "red") and not otherwise, just like (1). Finally, in an effort to wrest control of the matter, we could try:
4) I will call this color "red."
After trying to retreat from empirical statement (about the object and its color) to grammatical rule with (1) - (3), we finally come to a first-person statement – a statement not about the object, or even its color, but about me and my (subsequent) verbal behavior. This is what Daniel and N.N. go back and forth about on the thread.

One worry about this seems to be that if (4) is simply predictive of my future behavior, it doesn't mean what we want it to mean (this is N.N.'s point in certain comments). I myself wonder about the force of that italicized adverb.

Another reading can be paraphrased as "I intend to call this color 'red'". According to the DP, this is true iff you do indeed intend to call that color 'red'. (Again, the DP is remorselessly unhelpful here; but that's no reason to reject it as false. Instead, again, we just need to recognize that you get out what you put in, semantically speaking.) But then we get into the performative aspects of stating that you intend to do something, and what effect that has on the truth value of (4) – see esp. Daniel's remarks about Roedl there.

In any case, the trick here, for N.N. and his Hackensteinian friends, is to try to pack into the statement itself as an interpretation accomplie the idea that it is asserting a grammatical rule rather than making an empirical claim, and thus to indicate that responses of "no it isn't" will be met by "what do you mean, it isn't? I'm telling you how to use the word."

That's what leads us, finally, to N.N.'s example (replacing similar statements about bachelors, which he takes to be too baggage-laden for our purposes):
5) A blork is a purple flower.
or
6) A blork is by definition a purple flower.
Chew on that for now; I'll come back to talk about blorks later on.

Tuesday, February 01, 2011

Baby steps

Okay, I said I was going to start 'er up again, but not surprisingly that is easier written than done. So let's start out small. I direct your attention to the Amazon widget, which I have restocked with more timely items than were in it previously. I'm up to page 587 or so of Anna Karenina, which means that after reading it for six weeks I am about a third of the way through. Right now (in Part Three) Anna's sister-in-law Darya Alexandrovna Oblonsky (aka Dolly) is talking with Konstantin Dmitrievich Levin, a rejected suitor for the hand of Dolly's sister Kitty, at Dolly's summer house. I expect we'll get back to Anna within the next hundred pages or so. (I should mention that the direct link to Amazon provided by the widget is to an edition of the book different from that indicated by the icon, so beware.)

I've already finished the other fictional work, The Half-Made World, which was pretty good but falls short of unconditional recommendation. It was recommended by a couple of people on a thread at Crooked Timber, where I have found they know their stuff, esp. when said stuff is science fiction-y; this book is an example of the subgenre known as "steampunk," if you know what that is. Without going into detail, I really like the set-up here, and the characters are great. I wasn't sure about the ending though, as it remains unclear whether the author is setting up a sequel or just allowing us to imagine for ourselves what happened next. Good stuff.

I've just started the Garry Hagberg book, which looks really good, if a bit intimidating in its thoroughness. The Cartesian subject/object dualism, which still pervades philosophy even after all this time, has two main aspects (duh). I say (duh), but in practice it seems very difficult to see them as related at all, let alone different aspects of the same thing. The Cartesian conception of objectivity is most directly manifested in doctrines of "metaphysical realism" in Putnam's sense (when arguing against it, that is, not when, Kerry-like, he was for it before he was against it). In such contexts we fight against it by trying to show how the Cartesian picture, in its seductive urging that we simply identify it with prephilosophical common sense ("of course there's a real world out there!"), forces incoherence upon us. I guess that's what we do in the other context too (where the bait is instead "of course my mental states are 'inner'!"), but the details end up making the two cases very different in practice. Anyway, in these former contexts we tend to spend all our time arguing about the possible senses in which the world is "real" or "independent" or "objective," and the Cartesian subject figures simply as the supposedly detached observer of the objective world however construed.

However, we can't arrive at a stable position no matter what we say about objectivity, unless we also deal with the Cartesian subject itself (qua Cartesian). Here our target is the Cartesian "inner," as manifested for example in Nagelian qualephilia or more overtly dualistic doctrines in the philosophy of mind (Chalmers, G. Strawson, etc.). But of course in this case the main charge against "dualism" has been led by materialists and other naturalists concerned to make the world safe for empirical science (here, brain science and other sorts of empirical psychology, including but not limited to evolutionary psychology). So what we end up with is a lot of straightforward reductionism/eliminativism and its more discreet heirs, all concerned to emphasize (properly enough as far as it goes) the publicity and non-spookiness of "subjective" phenomena like mental states. However, in its often overt scientism this line tends to leave in place, or at the very least not replace, the very conception of objectivity which is the subjective correlate of their target. This leaves them open to counterattack, although rarely in those very terms.

In any case these two anti-Cartesian projects have not really been brought into line with each other in a satisfactory way. Rorty and to a lesser extent Dennett (in his case you have to dig it out as he is not exactly forthcoming on the matter) have been onto this, but each takes some pretty important missteps by my lights. Davidson and Wittgenstein are more promising guides, even though – or possibly because – neither makes a big deal out of marrying the one criticism to the other, instead simply pursuing a more unified project from the beginning, and only subsequently allowing us to take this or that aspect of it for this or that purpose. (Or maybe we're just slow.)

Hagberg sees himself as promoting a Wittgensteinian view of subjectivity, as manifested in discussions of autobiographical writing, the philosophy of same, autobiography as philosophy, etc. – where the very overlapping of these topics is meant to bring out the Wittgensteinian nature of each, which seems promising. I read an earlier book, Art as Language, in which he argues, along Wittgensteinian lines, that art is not a language, making one wonder if perhaps another title would have been better. This new one, Describing Ourselves: Wittgenstein and Autobiographical Consciousness, looks to be written in the same style. I shouldn't complain (especially as I can do no better myself), but I have to say that this style – very, very carefully setting out the position and arguing very, very, carefully for its truth, or at least provisional plausibility, very, very carefully anticipating and defusing every. possible. objection. – makes me crazy. In some cases this is just what we want, but in Wittgensteinian contexts it really seems like one risks getting the words Just Right at the expense of messing the tune up big time. Alice Crary and Oskari Kuusela do it too, which is why I started their books with real anticipation but bogged down, like, right away. Like I said, though, I've just started the book so maybe I'm wrong.

One person who can't be said to do this is Cavell (but of course there are corresponding dangers to this approach too, as anyone who has tried to wade through Stephen Mulhall's books can tell you). His latest, which looks wild but which I have not yet begun, seems to be autobiographical, but only deals with the last few years, and only a particular line of thought/events within that time. I'll say more when and if I get to it (or not).

Lastly we have another book on Wittgenstein, on a topic very close to this blog's heart: aspect perception (and indeed there the d/r is right on the cover, along with the kid from Jarman's Wittgenstein, which I just saw the other day). It's a collection, and one of the editors, William Day, was a very advanced grad student in my program when I was there. This meant of course that I rarely saw him, and in fact I didn't even meet him until several years in, at a conference. Nicest guy you'll ever meet, and very impressive – as articulate on these matters as your humble blogger is stammeringly incoherent. So I very much look forward to reading this.

Saturday, September 05, 2009

Why Davidson is not Humpty Dumpty

I promised in the comments to the other post to say something about Davidson's argument in "Nice Derangement," which is of course the Ursprung of all this talk about rejecting the idea of "linguistic norms." (In the context of that discussion everybody is clear on this, except possibly me, but let me just tie up that loose end.) Unlike Bilgrami, Davidson does not direct his argument against Kripke and Burge in particular (and McDowell's somewhat differently focused criticism of same). Instead Davidson simply argues that we should not base our conception of language use, and thus of meaning, on the concept of convention, i.e., as manifested in linguistic rules which pre-exist and thereby determine the meanings of particular utterances on particular occasions, as if they were, in Davidson's dismissive terms, "portable interpreting machines."

Instead, the fundamental idea is that language is used above all to communicate (i.e. rather than to denote or represent, which it does in only a derivative manner). Similar ideas are already present in Davidson (q.v. "Reality Without Reference," and "Communication and Convention," in Inquiries), but here he spells out the implications more provocatively. Indeed, in asserting a primary role for the intentions of the speaker in determining meaning, he provokes suspicions of "internalism" and downright semantic nihilism.

The specific thesis he rejects is that "[t]he systematic knowledge or competence of the speaker or interpreter is learned in advance of occasions of interpretation and is conventional in character." Okay, that's pretty much what I said above. But later on, he elaborates: "[i]n principle communication does not demand that any two people speak the same language. What must be shared is the interpreter's and the speaker's understanding of the speaker's words." [438] Now there are some constraints on this sharing, some of which involve what can count as a possible communicative intention of the speaker in the given situation (here leaning on Grice's analysis of same); and it is these constraints which separate Davidson's account from nihilism and/or internalism.

Here Davidson points to Keith Donellan's previous (albeit somewhat differently focused – Davidson explains but I will skip that part) discussion of similar matters. Alfred MacKay had accused Donellan of Humpty Dumptyism ("When *I* use a word, it means just what I choose it to mean"), and in reply, Donellan "explains that intentions are connected with explanations and that you cannot intend to accomplish something by a certain means unless you believe or expect that the means will, or at least could, lead to the desired outcome. A speaker cannot, therefore, intend to mean something by what he says unless he believes his audience will interpret his words as he intends (the Gricean circle)." As quoted by Davidson, Donellan says:
If I were to end this reply to MacKay with the sentence 'There's glory for you' I would be guilty of arrogance and, no doubt, of overestimating the strength of what I have said, but given the background I do not think I could be accused of saying something unintelligible. I would be understood, and would I not have meant by 'glory' 'a nice knockdown argument'?
Davidson approves of this reply (and then explains a disagreement I have here elided). Okay, let me just quote the money paragraphs and then I'll stop.
Humpty Dumpty is out of it. He cannot mean what he says because he knows that 'There's glory for you' cannot be interpreted by Alice as meaning 'There's a nice knockdown argument for you.' We know he knows this because Alice says 'I don't know what you mean by "glory"', and Humpty Dumpty retorts, 'Of course you don't – til I tell you.' It is Mrs Malaprop and Donellan who interest me; Mrs Malaprop because she gets away with it without even trying or knowing, and Donellan because he gets away with it on purpose.

Here is what I mean by 'getting away with it': the interpreter comes to the occasion of utterance armed with a theory that tells him (or so he believes) what an arbitrary utterance of the speaker means. The speaker then says something with the intention that it will be interpreted in a certain way, and the expectation that it will be so interpreted. In fact this way is not provided for by the interpreter's theory. But the speaker is nevertheless understood; the interpreter adjusts his theory so that it yields the speaker's intended interpretation. The speaker has 'gotten away with it.' The speaker may or may not (Donellan, Mrs Malaprop) know that he has got away with anything; the interpreter may or may not know that the speaker intended to get away with anything. What is common to the cases is that the speaker expects to be, and is, interpreted as the speaker intended although the interpreter did not have a correct theory in advance. [440]
One more thing. I think that what this means is that when Wittgenstein asks us to consider whether I can say "bububu" and mean "if it does not rain I will go for a walk," the answer is yes, I can; but only after what he elsewhere calls "stagesetting." Before that, not so much (and certainly not by a Humpty Dumpty-like act of, say, inner ostention).

Thursday, September 03, 2009

Bilgrami's critique of the Platonistic urge (or: why reject the very idea of semantic normativity?)

The previous post was a bit of a bear, wasn't it. (By the way, if you liked it, you may vote for it here - once they work out the bugs, that is.) Let's back up a bit, and see if we can't get clearer on the various players. The dialectic here is quite complicated, with strange bedfellows all over the place, and a number of distinct yet overlapping positions on the issue(s). (When we get back to vagueness, we'll see that there too the teams have a somewhat unusual alignment, which is what provoked Marinus's remarks about Wittgenstein in the LL post.)

Why would anyone deny that there were linguistic norms? If there were no such norms, it is easy to assume, there would be no constraint on meaning. An agent could mean anything by anything, simply by intending to do so (that is, that whatever "norms" constrained his meanings – if we still want to call them "norms" at all – are merely "internal"). But maybe this is correct. This position is called "internalism" or "individualism," and its Cartesian flavor is undeniable, thus attracting criticism from all across the philosophical spectrum (including from closet or residual Cartesians themselves). Rejecting internalism seems to require that there be external linguistic norms, and thus that I can make errors in meaning as determined by others.

But what is it to make an "error in meaning"? On one view, whenever I refer to an ocelot as a lynx, I make an error in judgment (i.e. get the world wrong/say something false), and in so doing, I misuse the word "lynx," which should only be applied to lynxes, and I thus "use the word wrongly" in this way. What determines that this is the "wrong" use of the word? Answer: linguistic rules ("norms"). Among those who take this view, there is some variation about what constitutes the linguistic norms in question: obviously other English speakers have something to do with it, but there is also some role to be played by ocelots and lynxes themselves (what role this is exactly will depend on how you feel about natural kinds and Kripkean metaphysical realism more generally).

Now we can respond to this conception of meaning errors in a few ways. A natural way is to object to a conflation between two cases: 1) using a word "wrongly" (coming out with the wrong fusebox), and 2) using it correctly to express what happens to be a false belief (I perfectly correctly characterize how things appear to me, but as it happens I am mistaken). In one sense, Davidsonians will be happy to make this distinction, as one of their (our) main concerns here is the holism of belief and meaning: that in attributing the two together, we have some interpretive leeway (or even indeterminacy) in saying what falls under what. This doesn't mean there are *no* constraints on interpretation – that someone's meaning may swing free entirely from what both subject and interpreter see as observable evidence for it; it just means that we have a better sense of how content is attributed in interpretation than do those with non-Davidsonian accounts of meaning.

However, even after distinguishing in this way, the question remains how to characterize the first case (and the sense of "correctly" in the second). We are nowhere near out of the woods. It can be a further Davidsonian point that we fall directly back into the Platonistic soup if in making this distinction we carve out a realm of purely or sui generis semantic normativity, or in other words, those same "linguistic norms." On this view, we need nothing so robust (or theoretically questionable) as linguistic normativity so construed to account for the actual constraints we make on meaning attribution. We can perfectly well, for example, think of such "mistakes" as prudential ones, in which the sound I make is inconveniently chosen to convey my perfectly determinate (and indeed often perfectly intelligible) meaning – a prudential "error," not a contravening of "linguistic norms" in the disputed sense.

This is the point Bilgrami is making in "Norms and Meaning," in which he criticizes Kripke and Burge, not for opposing "internalism" or "individualism" per se, but for not getting at the root of the problem, and thus perpetuating it in a new form. In hurrying to explain my attempted moderation of Bilgrami's rejection of semantic normativity, I kind of skipped over his reasons for rejecting it in the first place. So let me go back and say more about that.

In Kripke's and Burge's discussions, the "individualist" is pretty much someone with a "private language," someone whose inner intentions determine his meanings no matter what other people say, which is why the issue comes up in Kripke's book on Wittgenstein's rule-following considerations. Naturally Wittgenstein rejects this view; and so does Kripke, who takes the RFC (whether or not Wittgenstein himself does so) to require an appeal to a "social theory of meaning" to save us from the meaning-skeptical paradoxes to which "individualism" so construed famously leads. On Kripke's picture, if we are to account for meaning at all, *something* must provide the norms manifested in linguistic rules. In distancing itself from mere linguistic nihilism, individualism promises to locate the source of normativity in the speaker's linguistic dispositions. However, as the paradoxes show, such dispositions cannot do this, as they are compatible with *any* subsequent behavior. Nor, Kripke argues (following Wittgenstein at least this far), can we find the source in Platonistic "rigid rails" or whatnot; so "[w]hat then can the source of the desired normativity be but the social element?" ("Norms and Meaning," p. 126). The result is Kripke's "skeptical solution" to the meaning-skeptical paradox, an appeal to the dispositions of the surrounding linguistic community.

Akeel in a typical poseHowever, Bilgrami rejects this forced choice (dare I say "dualism"?) between anything-goes-if-I-say-so "individualism" on the one hand and external linguistic normativity on the other, such that we must locate a source for it in this way. Bilgrami frequently qualifies his criticism of Kripke and Burge, rejecting normativity "in the sense demanded by" K/B, or "such" normativity. (This is what encourages me to risk re-expansion of the concept into the semantic realm, or that is, recognizing a properly semantic component to our normative commitments.) Yet he is determined to pull the objectionable picture out by the roots, and takes so doing to require a stronger line against "linguistic norms" than has seemed feasible until Davidson's criticism.

Bilgrami's diagnosis goes like this:
[I]n rejecting the abstractions and metaphor of [platonistic] Meanings and 'rails' on the one hand and the internalistic mentalism of inner facts of the matter on the other, one has not yet succeeded in rejecting what in Platonism underlies the search for these things being rejected. Without rejecting this deeper urge, one will no doubt find another such thing to gratify the Platonist urge and indeed one has found it in society. This deeper urge underlying Platonism is precisely the drive to see concepts and terms as governed by such normativity. (p. 127)
John McDowell has of course also criticized Kripke's diagnosis and attempted solution to the paradoxes. In particular, McDowell too criticizes Kripke on his own terms - that his "skeptical solution," locating semantic norms in community practice, fails to do what it promises. And he too wants to dissolve the problem and allay the skeptical anxiety, just as does Bilgrami, only without giving up semantic normativity entirely. It is in trying make sense of McDowell's approach not only to this issue, but to normativity generally (especially in response to Davidson), that I am motivated to moderate Bilgrami's flat rejection of semantic normativity in the way I did the other day.

But let's see what Bilgrami says about McDowell. According to Bilgrami, McDowell says
that the way Kripke brings in the social is just an extension of the normativity-denying position of the dispositionalist because all Kripke does is bring in the dispositions of other members of society to account for an individual's meanings. So if he says something was missing in the individual dispositionalist account in the first place, then it will be missing in the social extension as well. This criticism seems to me to be fair enough, if one accepts the normativity demand as one finds it in Kripke and as one finds it in these others who think that Kripke has himself failed to live up to that demand. But I do not accept the demand in the first place. So mine is a much more fundamental criticism of Kripke. In my view, one should repudiate the 'Platonism' altogether (even in its ersatz forms) and in so doing give notions like meaning and concepts a much lower profile, whereby it does not matter very much that one is not able to say [referring here to the familiar examples in Kripke and Burge] that KWert is making a [properly semantic, or as Bilgrami puts it, "intrinsic lexical"] mistake on January 1st 1990 or that Burge's protagonist has all along made a mistake when he applies the term to a condition in his thigh. [...] [I]t makes no difference to anything at all, which answer we give. His behaviour is equally well explained no matter what we say. There is no problem, skeptical or otherwise. (p. 128)
Because of the holism of belief and meaning, we can attribute either concept, adjusting the belief component accordingly, and equally well explain the agent's behavior, which is after all the constitutive function of interpretation in the first place. This is the sense in which Bilgrami's is a Davidsonian view (and in response to this article, Davidson agrees heartily).

In this sense, again, I have no problem with this view. However, I think that here too (that is, w/r/t this view itself) we have other options in explaining the anti-Platonism we are after, options which leave the concept (or again, *a* concept) of "properly semantic normativity" in place. I was no doubt remiss in the previous post not to stress that it is only after the point has been understood that we safely can go on and try to accommodate McDowell's way of talking, with its characteristic stress on normative rather than (as readers of Mind and World will recognize as the criticism of Davidson there on analogous grounds) "merely causal" (or again, descriptive) relations between mental contents and the world they are about. When we do this we can see how McDowell's criticism can be properly directed. Davidson is not making a "Platonistic" error, as Kripke et. al. are, but in recoiling to a picture devoid of properly semantic normativity (properly construed), he misses a chance to tell a better story about normative commitment generally speaking, and thus recover gracefully from the error he really does make which results in his "coherentism," dismissed by McDowell as "frictionless spinning in a void" (again, see Mind and World, esp. ch. 1-2). I hope that helps place the other post in dialectical space (if not actually vindicate what I say there, and I still have some more fast talking to do on that score as well).

Okay, that's enough for Bilgrami. Next time: Davidson.

Monday, August 31, 2009

Can words be used incorrectly?

The other day at Language Log there was a post directing us to a philosophically-themed Dinosaur Comic, where T-Rex jubilantly schools philosophers with his deflationary solution to the sorites paradox. I have a number of comments about that, but for now I want to address one aspect of one of the comments there (as you'll see, that will be plenty for today). The commenter, Marinus, after giving an excellent explanation of why the sorites paradox is indeed a real problem in philosophy, suggests that some philosophers, Wittgenstein among them, are committed to the idea that it is impossible for anyone to use a word incorrectly. Marinus does not mention any other such philosophers, and the attribution to Wittgenstein seems like a stretch, or is at least not obvious.

Putting Wittgenstein to one side for now, I can attest that Akeel Bilgrami, following Davidson, has stated explicitly that "normativity is irrelevant to the meaning of words" ("Norms and Meaning"). Here, however, I would like to give some reasons why such talk of using words wrongly is perfectly natural, and, more importantly, can be harmless even by Davidsonian lights. That is, it will seem at first that in helping myself to properly semantic normative considerations, I invite the Platonism which both Davidson and Bilgrami correctly reject. My task will be to show, or at least suggest, that in so doing I issue no such invitation. (Bilgrami actually does qualify his claims somewhat, but not in the way I would prefer. I'll say a bit about this at the end.)

an ocelotLynxes and ocelots are members of the cat family. They're bigger and wilder than domestic cats, but smaller than the big cats (tigers, etc.). Other than that I get a little fuzzy on the details. I think ocelots might be a bit smaller than lynxes, and I think lynxes have little tufts on the ends of their ears. As you might expect, though, cat family classification is somewhat more complicated than I make it appear here, and as it turns out, lynxes and ocelots aren't really that similar. I don't think that affects the following argument, as our question is still what to say if someone were to confuse them: is the mistake epistemic, semantic, both, indeterminate, or something else? If the example bothers you, ignore the kitty pictures and think about elms and beeches instead.

With that in mind, let's say I work at a zoo (a real zoo, that is). I've spent the morning admitting an ocelot: having it checked for the standard ocelot parasites, feeding it ocelot food, cleaning out the ocelot cage, etc. At lunch the conversation centers around lynxes and ocelots, and I mention that the lynx I admitted today had some interesting markings. You've seen the animal in question too – maybe you received delivery and glanced in the cage before signing – and you reply: "Lynx? You mean ocelot, don't you?" My response: "Right, the ocelot." In other words, I don't bat an eye, but simply acknowledge what we would call a slip of the lip. My belief is fine: I knew all along it was an ocelot – that's why I did all those ocelot-specific things – but just now I made a semantic error. I simply came out, as does Michael Palin uncontrollably in a certain Python skit, with the wrong fusebox.

In particular, I attempted to express my (true) belief that the cat was an ocelot, but in so doing, I misused the word "lynx," which after all means lynx, not ocelot, and therefore cannot (or so it seems; I consider a qualification below) be used correctly in expressing beliefs – true or false – about ocelots rather than lynxes.

a lynxSo far, so good. However, I can also make a mistake about the cat, rather than the word. In order to do so, however, I have to use the (mistaken) word correctly in order to express my false belief. Let's say I simply made a cursory examination (before I had my morning caffeine?) and handed the "lynx" over to my assistant for the admission procedures I myself performed in the previous example, only this time it's cleaning out the lynx cage, etc. Again at lunch I speak of the "lynx's" markings, and again your reaction is "Lynx? You mean ocelot, don't you?" Now my response may very well be to frown, and say something like: "My goodness, you're right, it was an ocelot! I better get Terry to clean out the ocelot cage. After he's finished with the lynx cage, anyway."

Again, in referring to the "lynx" as I did, I expressed my mistaken belief that the cat was a lynx; but in order to do that by so speaking, I must have been using the word "lynx" correctly – to refer to lynxes, which the cat in question was not.


Now for some clarifications. My point here is certainly not that we must speak in this way – that the first really is a case of properly semantic error as opposed to the latter, a clear case of properly doxastic error. So already some peace can be made, as I take the Davidsonian point to be mainly that there can be nothing which forces us to speak this way. It's just that the natural way to make that point is to make sure to speak the other way instead, referring in all cases to doxastic error only, rather than semantic error; and I grant in advance that even this example can be spun that way if you like, as again no force was intended. I simply think there's no real reason not to speak of semantic error in particular cases if we so prefer, and that it can in fact be salutary to remind ourselves that that possibility is open to us.

another ocelotThat we can construe each example in either way is further suggested by the qualification I promised above; for there is a sense in which I can indeed refer to ocelots (i.e. successfully), and express beliefs about them, even when using the word "lynx." Suppose I say "This lynx here [patting yon ocelot on the head] has worms, can you give him a deworming pill?" I've expressed a belief, let's say a true one [i.e. that he's got worms] about what is in fact an ocelot, albeit by using the word "lynx." It would be perverse of you to pretend that I haven't said anything about the ocelot at all, simply because I used the "wrong word" to refer to it. Note that this case is intermediate between the two others, at least so far. For all you know, my response to "I think that's an ocelot, not a lynx" could be either "right, an ocelot; can you give him the pill?" or instead "no, it's a lynx; look, he's got the little tufts on his ears"; where the first suggests that I merely misspoke (failed to express my true belief that the cat is an ocelot), and the second sounds more like I have misidentified the cat rather than misused the word.

Yet these are mere suggestions, at least in advance of further investigation. After all, maybe the former of these responses acknowledges a false belief (if one I regard as unimportant and easily corrected), while the latter confusion about lynxes can also be construed as instead concerning the proper referent of "lynx," a semantic matter.


Now for the moral. The trick here, in my view, is to see two things at the same time. First, "using a word properly" ("having the concept") has (at least) two aspects: first, the semantic part: getting the meaning right; and secondly, the epistemic part: getting the world right. Secondly, on the other hand, these two things, while not identical, are very closely related, indeed interconstitutive, rendering interpretation (determination of meaning) more complicated than simply checking the dictionary to see if a speaker has used a word "correctly." It is in this anti-Platonistic sense only that such obligations are, in Bilgrami's not entirely univocal terms, neither "sui generis" nor "intrinisic."

Sometimes we will emphasize one of these two points rather than the other. For example, we sometimes say that knowing the meaning of a word is knowing how to use it correctly, where the paradigmatic example is that of using the word X to correctly identify X's. If someone says "that's a lynx" when and only when in the presence of lynxes, he most likely knows what "lynx" means. Similarly, when we are teaching someone a word, especially children, we test their understanding by seeing if they do the "appropriate" thing, e.g. apply "doggie" to dogs and not to ferrets, or responding "five" when asked to "add three and two."

This can make it seem that what we have here is a single determination – one of the meaning of a subject's utterances – which is determined behaviorally, by seeing if the subject makes correct judgments. The idea is that knowing the word (having the concept) "add" just is to add correctly; and knowing (the meaning of) the word "lynx" just is identifying lynxes correctly. But this leaves no room for going on to claim a distinct notion of semantic normativity over and above that involved in judgments that things are thus and so, a doxastic matter (Bilgrami is correct that McDowell can be careless on this point).

In other words, this conception of the relation between belief and meaning puts them too close together. In response, we point out that while I can indeed express a false belief that that cat is a lynx, I must, in so doing, be using the word "lynx" in its proper meaning – to refer to lynxes. Recognizing the conceptual distinctness of the two components restores the proper flexibility to an interpretive process which requires us, in standard cases, to attribute beliefs and meanings simultaneously. This reflects the internal connection to the learning process, in which, in learning "how to use words," we learn both what they mean and a whole bunch of truths about the world: what "lynx" means and what lynxes are, and what "add" means and how to add, without those two amounting to (exactly) the same thing.

On the other hand, however, we don't want to think of belief and meaning as two different phenomena (or things) entirely, in the sense of being determinable by separate processes (instead of the single complex process of interpretation cum inquiry); instead, again, we need to see them as interconstitutive.

According to Davidson and Bilgrami, we risk doing this when we speak of "linguistic norms" at all – that is, as in any way distinct from the doxastic norm of "getting things right." To do so makes it sound like meaning is determined not in the interpretive process itself but instead by allegedly independent facts about, say, English: given the actual dispositions of English speakers, on this view, if I make the sound /links/ (or inscribe l-y-n-x), then I necessarily thereby refer to those things (i.e., lynxes) – no matter what an engaged interpreter may say – simply because "that's what 'lynx' means in English." This semantic Platonism makes utter hash of the holistic Davidsonian picture, and is what provokes Davidson to declare, famously, in "A Nice Derangement of Epitaphs," that "there is no such thing as a language, not if a language is anything like what many philosophers and linguists have supposed."

(Let me just give a bit more from that article. The quote continues: "There is therefore no such thing to be learned, mastered, or born with. We must give up the idea of a clearly defined shared structure which language-users acquire and then apply to cases." Earlier on, he says that to say this means that "we have abandoned not only the ordinary notion of a language, but we have erased the boundary between knowing a language and knowing our way around in the world generally"; or, as I would say, between meaning and belief. "Erasing the boundary" in this way, however, sends us back to the first point – that we must not think of these things as identical or simply reducible to the normativity of belief. The two are not dualistically opposed, but distinct.)

another lynx (here, a bobcat)My claim is that even loyal Davidsonians can recognize a difference between "linguistic norms" in this deceptive sense, on the one hand, and on the other, the idea that "getting things right" is a norm for meaning just as much as it is for belief. We can have the latter without the former. Consider the Davidsonian triangle, with a subject at one point, an interpreter (or an informant) at another, and our shared but objective world at the apex. Each point can exert normative pressure on what we say (and believe and do): I get the world right when I believe the truth; I get meaning(s) right when I speak properly; and I get myself right when I act in accordance with my most fundamental commitments. Yet in each case talk of "getting right" need not commit us to the existence of some separably characterizable thing. The lack of a language, in the sense in which Davidson rejects it, is analogous in this image to the lack of the Cartesian world-in-itself on the one hand, and the non-existence of my "true self" on the other. Just as with belief and meaning, it is the dualism of norm and norm-follower that is rejected, not the distinction (and the relation). Even if that means we give up the terminology of concrete "norms" for something fuzzier like "normative commitment" (or as above, normative "pressure"), there is still a role for such a relation between meaning and "language" (if not *a* language).

Bilgrami does suggest that "norms" of meaning could be salvaged if construed as the "extrinsic" prudential norm of "speaking as others do" (rather than "speaking rightly"), or the hypothetical imperative of "... if you wish to be understood." But while prudence is indeed a part of the interpretive picture, I think, for the above reasons, that even properly semantic normativity (if not "norms") can be unobjectionable. But there's a lot more to say about that, so I'll leave Bilgrami's views for another time.

Wednesday, February 25, 2009

Optical delusion?

Here's today's "Dinette Set" cartoon:


Note the logo on our bearded pedant's shirt ("Fale University"), as well as the text on the wall behind him: ("Optical Delusion Fair: Ignorant Public Welcome"). Hmm, I do believe we pedants are being tweaked. Which is fine, of course, but I can't just let it go without piling on some more pedantry in response.

Naturally we here at DR are all over aspect perception. Still, I had never really paid that much attention to the differences between pure figure/ground cases (like this one) and cases like the duckrabbit. For example, it does indeed seem that at least some of the former cases might be perceived in what we might call a "figure/figure" way ("two weirdos kissing a vase"), while no such option is possible for the duckrabbit. That is, I can imagine, after having had the aspects flip back and forth for a bit, seeing the drawing in an indeterminate way, as neither duck nor rabbit. Even this would probably take a conscious effort, to keep the perception from resolving into one or the other figure.

But it's very hard to imagine seeing it as both a duck and a rabbit at the same time. Wouldn't they be taking up the same space? How would you feed "it"? Where would you aim your hand? Toward its "mouths", which are located at the back of each other's head? I'm sorry, that's trying too hard. (Note: this is of course different from seeing it as a "duckrabbit", on the one hand, or as indeterminate in the above sense, on the other). And even if it were possible to do this, this wouldn't "refute" Wittgenstein's use of the example, as people sometimes try to do (an advantage of the "quietist" reading of Wittgenstein is to bring out how pointless it is to try to do this). Wittgenstein's point, as I see it, is to introduce the notion of aspect, by investigating the experience of "aspect-dawning", i.e. when we suddenly see (what we can't help calling) the "same thing" in a different way (pp. 196-7, in Part II):
The change of aspect. "But surely you would say that the picture is altogether different now!"
But what is different: my impression? my point of view?—-Can I say? I describe the alteration like a perception; quite as if the object had altered before my eyes.

"Now I am seeing this", I might say (pointing to another picture, for example). This has the form of a report of a new perception.The expression of a change of aspect is the expression of a new perception and at the same time of the perception's being unchanged.

I suddenly see the solution of a puzzle-picture. Before, there were branches there; now there is a human shape. My visual impression has changed and now I recognize that it has not only shape and colour but also a quite particular 'organization'.—-My visual impression has changed;-—what was it like before and what is it like now?—-If I represent it by means of an exact copy—and isn't that a good representation of it?—-no change is shewn.

And above all do not say "After all my visual impression isn't the drawing; it is this —— which I can't shew to anyone."—-Of course it is not the drawing, but neither is it anything of the same category, which I carry within myself.

The concept of the 'inner picture' is misleading, for this concept uses the 'outer picture' as a model; and yet the uses of the words for these concepts are no more like one another than the uses of 'numeral' and 'number'. (And if one chose to call numbers 'ideal numerals', one might produce a similar confusion.)
In context, Wittgenstein's proximal target is of course, as it is in other parts of the book as well, the (Cartesian) idea of an "inner picture", as well as the Cartesian subject one would have to be in order to "look at" such a thing.

Yet I can't help thinking of the idea of aspect perception as much more central to the entire book than do most readers – for example, as directly related to the concept of "perspicuous representation" (or "presentation"), which in §122 he describes as "of fundamental significance for us. It earmarks the form of account we give, the way we look at things." The way we look at things. Given Wittgenstein's aims throughout the book, how could aspect perception not be central for them?

Monday, July 14, 2008

Sway

This started out as another microreview, but it became both macro, on the one hand, and not so much a review of the book as another philosophical rant. Too bad, I should do more of the latter anyway.

Sway: The Irresistible Pull of Irrational Behavior, by Ori and Rom Brafman, is another pop-psych book, like Blink and The Tipping Point. It spends its time going over some things which may already be familiar, like the dollar auction (here, due to inflation, a twenty-dollar auction), group conformity experiments, the money-splitting experiment, etc. It's short, and these things are neat, so you might want to check it out. (That's the microreview part. On to the rant.)

Here are the authors on diagnosis bias. After relating how student evaluations of a visiting lecturer can depend to a surprising degree on whether the students are told in advance that he is regarded by others as "very warm" vs. "rather cold", they claim that this phenomenon extends as well to such things as dating, where we really might have thought we were reacting not to short descriptions we had heard in advance, but what we had experienced for ourselves over an entire evening:
[A] single word has the power to alter our whole perception of another person—and possibly sour the relationship before it even begins. When we hear a description of someone, no matter how brief, it inevitably shapes our experience of that person.
Fair enough, and of course this result is congenial to anyone suspicious of, say, the neutral Given. Here's their example (pp. 73-4):
Think how often we diagnose a person based on a casual description. Imagine you're set up on a blind date with a friend of a friend. When the big night arrives, you meet your date at a restaurant and make small talk while you wait for the appetizer to arrive. "So," you say, "what do you have planned for this weekend?" "Oh, probably what I do every weekend: stay home and read Hegel," your date responds with a straight face. Because your mutual friend described your date as "smart, funny, and interesting," you laugh, thinking to yourself that your friend was right, this person's deadpan sense of humor is right up your alley. And just like that, the date is off to a promising start. But what if the friend had described your date as "smart, serious, and interesting"? In that light, you might interpret the comment as genuine and instead think "How much Hegel can one person read?" Your entire perception of your date would be clouded; you'd spend the rest of dinner wracking your brain over the difference between Heidegger and Hegel and leave without ordering dessert.
Because of course no one who's smart, funny, and interesting could ever spend his or her weekends reading Hegel. That'd be crazy!

Seriously, though, the authors oversimplify. They make it sound like once you have preconceptions (which everyone does), you're irrevocably committed to a certain interpretation of your experience. This strikes me as a facile recoil from a naĂ¯ve commitment to an impossible "objectivity" (in this sense, an ideal detachment from our subjective perceptions) to an implausible determinism, analogous to the relevant sense of "historicism," i.e., the sort of thing of which Gadamer is often accused by his realist critics.

As I read him, however, it is instead this recoil itself which is Gadamer's target (as well as Davidson's, mutatis mutandis). I'll put the point in Davidsonian terms, but if this isn't what Horizontverschmelzung is all about, then I'm not getting Gadamer at all (which is of course a possibility). The process of interpretation isn't simply one of gathering all your data as "objectively" as possible and (thus) only then engaging our subjective faculties to arrive at a possible meaning. It's interactive, in that we interact not only with other speakers, but also with the world. That is, interpretation (into meaning) and inquiry (into fact) are two aspects of the same process. We attribute belief and meaning to our interlocutor at the same time as confirming or modifying our own beliefs and meanings, and in conveying our interpretation to others (or simply manifesting it in our actions), we express our own beliefs and meanings simultaneously as well, for further interpreters to unpack, and so on.

This means that while our initial reactions may indeed depend (surprisingly) sensitively on our preconceptions – or "prejudices" (Vorurteile) as Gadamer provocatively calls them – we may find that modifying them will be necessary if we are to arrive at a satisfactory interpretation. In fact, again, since interpretation just is inquiry (and, crucially, vice versa), we can purposely tailor our interaction to subject our preconceptions, and (what Quine calls) our "analytical [semantic] hypotheses," to test.

Let's say I've been told my date is "serious." She deadpans that her weekends are dedicated to Hegel studies. Maybe I am indeed less likely to regard that comment as a joke than if she's been described to me as "funny." But that doesn't mean it's not a joke. In particular, I don't have to spend the rest of the date worrying about how I got stuck with such a geek (or, more likely in my case, about whether I should wait until the next date to propose marriage, or can I pop the question over dessert). Nor should I necessarily feel safe in laughing ironically, acknowledging her humor, if I've been told she's "funny." Maybe, although indeed funny, she's also a Hegel scholar, and to laugh at how she spends her weekends will be an insulting gaffe.

If there's any doubt – and why shouldn't there be some, as we've just met – I can just ask: "Really?" As with the original remark, here the right intonation can render this rejoinder perfectly noncommittal between acknowledging and continuing the joke, or taking it seriously and allowing an elaboration. Maybe I'll get
Yes, I'm currently rereading Glauben und Wissen – usually translated Faith and Knowledge, but "Glauben" means "belief" as well as "faith" – because I really think Hegel's conception of skepticism, especially early on, before the Phenomenology, is key to any really useful contemporary appropriation of his views.
Now I've learned something: she's probably serious (be still, my heart!). It could still be a joke; but even if so, I've learned that a) she knows something about Hegel, so she can't think it would be crazy to spend one's weekends on him; and b) her sense of humor is such as to try to squeeze every last drop of irony from one's facetious suggestions.

If I maintain my noncommittal tone, the ball begins to shift (if I may so abuse this metaphor) over to her court. If she's joking, she will probably eventually need some overt acknowledgment from me that I have so understood her. She may escalate the facetious scenario to more and more outrageous heights, to provoke an actual laugh. Maybe she'll tell me that she reads Kierkegaard in the shower, and puts Adorno's Negative Dialectics under her pillow at night in lieu of actually reading it. It would be a good idea for me to laugh at this point, if only to curtail a line of conversation which is providing diminishing humorous returns (or to confirm that she is in fact joking rather than very unusual indeed, and perhaps not as marriageable as all that). Or she'll laugh herself and acknowledge the joke, perhaps continuing in an overtly humorous rather than ironic vein. ("No, I'm kidding, I was a philosophy major, but now I'm all dialectic-ed out; actually I just use the Phenomenology to prop up the air conditioner.") And of course I might have gotten that last one as an immediate response to my initial "Really?"

My point is not that our interpretive preconceptions can be overcome with careful inquiry. Maybe they can, in particular cases, or even most; but a general claim to that effect would simply be a re-recoil back to a dogmatic commitment to ideal objectivity – a one-sided assimilation of interpretation to ("objective") inquiry, rather than a recognition of their interconstitutive nature. We hardly need chaos theory to tell us that the course of a conversation may well be significantly constrained by how it begins – we all know the experience of getting off on the wrong foot (i.e., and never regaining our footing). But significant constraint falls well short of determination. More to the point, our interpretive practices, qua doxastic as well as semantic, are designed precisely so that we may use the third point of the interpretive triangle, our shared yet objective world, as leverage.

This would also be a good time to note that Gadamer's ideal of Horizontverschmelzung is just that: a fusion of horizons, not anything more drastic. When we have so fused our horizons, we're still a) two different people; b) with (some) divergent beliefs; and c) (some) divergent linguistic dispositions. We have simply come to understand each other, to the degree appropriate to that judgment in the context. We've overcome what are interpretable in retrospect as obstacles; yet while we can now see ourselves as occupying the same space, we may still be standing as far away from each other as we started out. Which is why hermeneutic philosophy may not be so opposed to Wittgensteinian "quietism" as people think: in the former case as well as the latter, the idea is not so much to go somewhere as to find out where we are, even while allowing that doing so need not require that we stand stock-still in order to find our bearings. Of course, Wittgenstein himself could be clearer on this point ...

Wednesday, May 28, 2008

Davidson and Gadamer


Recently a few friends stopped by to discuss Davidson, and Clark brought up Derrida's criticism of Gadamer, which he thought might be similar to Dummett's criticism of Davidson (i.e., as committed to something unpleasant or other, I didn't really get it). We ended up talking past each other – I don't get Derrida at all – but I did want to say a few things about the comparison on the one end between Davidson and Gadamer.

I imagine that some of our trouble came from the fact, as I did mention in that discussion, that Derrida's criticism is directed at Gadamer, not Davidson, so it's not really appropriate to speak Davidsonian in response, as I was doing. The similarities between the two are undeniable, but of course that doesn't make the two positions identical. In his article in Gadamer's Century, McDowell defends the two against charges of relativism, of which he takes them both to be innocent for pretty much the same reasons, and so in that context it's easy to elide the differences and just regard Gadamer as one of the good guys. I shouldn't do that.

But as Clark was describing it, Derrida's charge seems not to be one of relativism, but instead of dogmatism. Where we assume that communication is successful (such that our task is to explain how such a thing is possible), it may yet be that there is instead a "radical rupture" of some (necessarily) mysterious kind. This claim sounds to me like the ontological cum semantic equivalent of Cartesian radical epistemological doubt: offended by our seeming complacency concerning the apparent smoothness of typical conversation, the skeptical soixante-huitard imp hops in with dire warnings of ruptures and fissures and cracks, oh my!

Naturally Davidson comes in for a version of these charges as well (if not from Dummett; cf. Stroud and C. McGinn, who reject, on Cartesian grounds, the anti-skeptical consequences of Davidson's account of interpretation and belief), but Gadamer's case is a bit different. From Habermas, as one might expect, the charge against Gadamer took a characteristic form: if our conception of an objective world is limited by our cultural/linguistic horizons, then we won't have the detachment necessary to perform Critique. We dogmatically assume the world is as we have traditionally construed it, and even when we open our horizons up to achieve Horizontverschmelzung (I love that word) with the Other, we still don't acknowledge the absolute otherness of the objective world: now we both "could be wrong" about it. (Or something like that; I can go look.) Incidentally, people have been known to say the same thing about Wittgenstein, or at least "Winchgenstein."

But now two things occur to me about that. First, that accusation does indeed sound like Stroud's criticism of Davidson. And second, this criticism is pretty similar to that directed at Gadamer's supposed relativism (think, for example, of the various definitions – that is, by opponents – of "historicism"): Gadamer is held to claim that our beliefs are culturally determined (dogmatism), so the denizens of the various cultures never reach out to an objective world, rendering them equal in their futility (relativism). This makes sense, in that that Janus-faced flaw is absent from Davidson and (as I've been able to read him so far) Gadamer as well, and telling the proper story about interpretation can bring both of these things out at the same time (as in McDowell's article). I mean, seriously, if Gadamer were really interested simply in retreating from realism to relativism, Truth and Method wouldn't need to be 600 pages long. The tough part is drawing the proper consequences from a) the linguistic structure of cultural tradition and b) the plurality of same in a single objective world. The optimistic thought of Davidsonian Gadamerians is that T & M contains a helpful post-Heideggerian analogue to Davidson's rejection of the scheme-content dualism. But I haven't even read it, so I wouldn't know. (Maybe Malpas's article in Gadamer's Century can tell us.)

Still, if Derrida's criticism were similar to Habermas's, then maybe Gadamer would have said so (and thus not respond, as Daniel paraphrases him in comments, with "Huh?"). But I've never read that exchange, as I've heard before that it was a total train wreck.

Thursday, May 15, 2008

Davidson and Dummett

In Davidson's response ("The Social Aspect of Language") to Michael Dummett's criticism of Davidson's 1986 article "A Nice Derangement of Epitaphs," he says that "what bothers Michael is [...] my failure to appreciate that the concept of a speaker meaning something by what he says depends on the notion of a shared language and not the other way around" (Truth, Language, and History, p. 111). Naturally I agree with Davidson here; but I do have a few concerns about some of the sub-morals to be drawn. I intend to talk about those concerns eventually, but first let me deal with a broader issue, which is that Dummett doesn't seem to have any idea what Davidson is talking about, something which (as you can imagine) renders his criticism somewhat ineffective.

Apparently Dummett thinks that in speaking this way Davidson violates Wittgensteinian strictures against "private languages". But an idiolect isn't the same thing as a "private language" at all. Wittgenstein's target in those famous sections of PI is the Cartesian idea that one can fix the meaning of one's own words by a form of "inner ostension" – that I can as it were "point" to some "inner" mental item and say "when I say X I mean that." This is a fairly specific manifestation of the more general Cartesian picture which has been Wittgenstein's target from the beginning of the book.

As an aside: this can help explain a strange phenomenon in contemporary attitudes toward Philosophical Investigations. Most analytic philosophers who deal with Wittgenstein at all regard the first quarter or so of the book as nothing more than throat-clearing and hand-waving. That's why Kripke's book had such an impact. It said: when most people think of PI, they think of the Private Language Argument. But there's some stuff before that (i.e., the rule-following considerations), of which the PLA is just a specific instance! Well, yes (duh); but with that in mind, perhaps we might keep going back before §142 (imagine that) to find the real core of the book. On this latter reading, the PLA, while interesting, in one sense doesn't really tell us anything we couldn't already have guessed. The book's real subject is the more general (and deep-seated, so much so as to be virtually invisible) Cartesian attitude, and what it takes to render it both visible and treatable at the same time (which turns out not to be as easy as it sounds, as the two tend to get in each other's way).

Now Davidson doesn't make as big a deal about his anti-Cartesianism as Rorty does (his own or Davidson's), which is ironic as Davidson's is the more effective version. But in any case, it would surely be odd for Davidson to set up his entire interpretive system as he does specifically to avoid the Cartesian "inner" – and then fail to notice that he falls into what by that point in PI is a fairly straightforward manifestation of that idea.

But of course he doesn't do this. "Idiolect" is Davidson's term for that structured set of linguistic dispositions attributed by an interpreter to a particular person at a particular time and place. The basis for these attributions, in Davidson's account, is of course the interpreter's observations of, and interactions with, the interlocutor in question, over a period of time. It is not new to "Nice Derangement," but goes back to "Radical Interpretation" and other mid-70's papers, that such attributions of a person's meanings cannot be delivered independently of attributing beliefs to him at the same time – and this requires shared interactions with an objective world. There is no question of meaning's dependence on a purely subjective "inner."

The worry about "inner" ostension of meanings was the typically Cartesian one that for all we know from the "outside," someone might mean something entirely different from the meaning we attribute to him on the basis of his verbal and physical behavior (and our own understanding of our shared environment). Dummett's criticism amounts to the charge that in making the idea of a "shared language" dependent on attributions of meaning achievable without previous agreement (i.e. "linguistic conventions"), Davidson leaves open a very real possibility of attributing to a speaker some meanings he had not "agreed to" and might therefore have his own ("internal"?) ideas about. Or something – I don't even see room for such criticism here, but it must be something like that or the PLA couldn't come up at all.

For this is exactly wrong. The whole point of "Nice Derangement" is to account for the manifest success of communication and understanding, even in cases, such as malapropisms, where such success cannot be accounted for by the traditional model (of previously established linguistic conventions). Of course, in any particular case, you may simply deny that understanding has indeed occurred – just as you may feel obliged to say of any of my beliefs that they "might be false"; but part of Davidson's point is that such skepticism about meaning would manifest exactly the sort of theoretically-driven perversity as does Cartesian skepticism about belief.

In any case an "idiolect" is precisely not a "private language." In attributing meanings to a speaker, I thereby indicate that they are shared: we have used his language to communicate. In this sense, defining a "sociolect" such as English or Flemish is, as Davidson elaborates Dummett's complaint, "the philosophically rather unimportant task of grouping idiolects". Naturally languages of this sort are "shared"; but at the more fundamental level, the sharing in question is not at all dependent on the sort of "linguistic conventions" one uses to make the broader, relatively (conceptually!) straightforwardly empirical charaterizations of languages made by linguists.

Now it may seem as if idealism or instrumentalism threatens here, as if I have denied the very possibility of "getting someone wrong." You might think this if, like Dummett, you thought that only (pre-existing) shared rules can provide objective grounding for attributions of meaning. But this is false. Naturally, again, you may dispute my attribution of certain meanings to our informant's utterances; but that just means that you are not satisfied that communication has occurred, i.e., you feel that we interpreters need to continue the process of interpretation further – that I have jumped the gun. And again, just as in the other skeptical case, what you may not do is allow that communication has occurred, but that (due to the lack of previously established agreement about meaning), my attributions are somehow still suspect. It's like saying "yes, we should believe that P; but is it really true?" Compare: "yes, you two succeeded in communicating; but is that what he really meant?" In either case, to ask this is to grant something in one breath and take it back in the next (not good).

Of course people say that first thing too. And this last bit (about the parallel) is my line, not Davidson's. Davidson doesn't say much about epistemology, which leads him into some trouble by my lights, but we'll leave that for another time.

Friday, April 25, 2008

The relevance of Wittgenstein to ... well, never mind what

Earlier today, Brian Leiter linked to this blistering salvo, which would be of little interest to those of us who do not care whether what Andrew Sullivan says about William Kristol reveal the former to be an anti-semite, except that all of a sudden, an impassioned debate broke out in the comments about ... Wittgenstein's influence on contemporary analytic philosophy. Much of this is familiar (Jason Stanley drops by to disparage Hegel), but some of us (I include myself) can't get enough. Check it out!

UPDATE [4/28]: Phew. N interlocutors, N + 1 opinions about Wittgenstein. See also here (not sure if it's a propos or just timely).

Saturday, February 23, 2008

Aspect blindness as ominous portent of Great Cthulhu's imminent return

I see the page 123 meme has come around again. (See here for last time. Which reminds me, I should finish labeling my archived posts.) Daniel (my tagger) has a good one (as in relevant to the blog's content), but (in that respect) it will be hard to beat this one – yikes, that's creepy.

Speaking of creepy, check this out. I don't want to obey the rules this time, since I haven't moved the books from the last book sale off of my desk, and we've already heard something (something more entertaining than p. 123, I can assure you) from The Golden Bough. So this is 123/5 from another book I'm currently reading:
If someone had come then to lead me away to a place of execution I would have gone meekly, without a word, without so much as opening my eyes, just as people who suffer from violent seasickness, if they are crossing the Caspian Sea on a steamer, for instance, will not offer the slightest resistance should someone tell them that they are about to be thrown overboard.
No, it's not H. P. Lovecraft, though this whole passage does sound pretty overheated out of context (that's some simile, isn't it?). I actually prefer the rules of the previous go-round, which told you simply to give the one sentence, letting us guess the context. This time we are told to provide three more sentences, which is a bit less fun; but let's go ahead anyway, and see if we can't give Tom (above) a run for his money.

The cause of our man's malaise, it turns out, is writer's block:
Whatever was going on within me, said Austerlitz, the panic I felt on facing the start of any sentence that must be written, not knowing how I could begin it or indeed any other sentence, soon extended to what is in itself the simpler business of reading, until if I attempted to read a whole page I inevitably fell into a state of the greatest confusion. If language may be regarded as an old city full of streets and squares, nooks and crannies, with some quarters dating from far back in time while others have been torn down, cleaned up, and rebuilt, and with suburbs reaching further and further into the surrounding country, then I was like a man who has been abroad a long time and cannot find his way through this urban sprawl anymore, no longer knows what a bus stop is for, or what a back yard is, or a street junction, an avenue or a bridge. The entire structure of language, the syntactical arrangement of parts of speech, punctuation, conjunctions, and finally even the nouns denoting ordinary objects were all enveloped in impenetrable fog.
Whew! Glad I wasn't reading Proust. But let's go on – he's just getting warmed up:

I could not even understand what I myself had written in the past—perhaps I could understand that least of all. All I could think was that such a sentence only appears to mean something, but in truth is at best a makeshift expedient, a kind of unhealthy growth issuing from our ignorance, something which we use, in the same way as many sea plants and animals use their tentacles, to grope blindly through the darkness enveloping us. The very thing which may usually convey a sense of purposeful intelligence—the exposition of an idea by means of a certain stylistic facility—now seemed to me nothing but an entirely arbitrary or deluded enterprise. I could see no connections anymore, the sentences resolved themselves into a series of separate words, the words into random sets of letters, the letters into disjointed signs, and those signs into a blue-gray trail gleaming silver here and there, excreted and left behind it by some crawling creature, and the sight of it increasingly filled me with feelings of horror and shame.
Wow. Bet you didn't see that coming! (Great book, btw.)

I don't feel like tagging anyone, but if anyone wants to join in, go ahead.

Friday, February 22, 2008

Hacker on Quine

As I mentioned in my last post, this one is about Hacker's paper "Passing By the Naturalistic Turn: On Quine's Cul-de-sac" (which is, again, available on his website). In this paper, unlike (say) Grice & Strawson's defenses of analyticity, Hacker's criticism of Quine takes a particularly broad form. As the title indicates, his subject is "the naturalistic turn," as pointedly opposed to "the a priori methods of traditional philosophy". The paper discusses three aspects of Quinean naturalism: naturalized epistemology, "ontological" naturalism, and, most broadly, "philosophical" naturalism. Hacker defines this last as
the view that [in Quine's words] philosophy is 'not ... an a priori propaedeutic or groundwork for science, but [is] ... continuous with science' [...] In the USA it is widely held that with Quine's rejection of 'the' analytic/synthetic distinction, the possibility of philosophical or conceptual analysis collapses, the possibility of resolving philosophical questions by a priori argument and elucidation is foreclosed, and all good philosophers turn out to be closet scientists. (MS p. 2)
For the record, Hacker believes that regardless of what Quine's arguments show about "the" analytic/synthetic distinction, the philosophical project of "conceptual analysis" is not threatened:
The thought that if there is no distinction between analytic and synthetic propositions, then philosophy must be 'continuous' with science rests on the false supposition that what was thought to distinguish philosophical propositions from scientific ones was their analyticity. That supposition can be challenged in two ways. First, by showing that characteristic propositions that philosophers have advanced are neither analytic nor empirical [but still a priori]. Secondly, by denying that there are any philosophical propositions at all.

Strikingly, the Manifesto of the Vienna Circle, of which Carnap was both an author and signatory, pronounced that ‘the essence of the new scientific world-conception in contrast with traditional philosophy [is that] no special “philosophic assertions” are established, assertions are merely clarified’. [The Scientific Conception of the World: the Vienna Circle (Reidel, Dordrecht, 1973), p. 18] According to this view, the result of good philosophizing is not the production of analytic propositions peculiar to philosophy. Rather it is the clarification of conceptually problematic propositions and the elimination of pseudo-propositions. (p. 3)

[So instead of being "continuous" with science, Hacker claims, philosophy is] categorially distinct from science, both in its methods and its results. The a priori methods of respectable philosophy are wholly distinct from the experimental and hypothetico-deductive methods of the natural sciences, and the results of philosophy logically antecede the empirical discoveries of science. They cannot licitly conflict with the truth of scientific theories – but they may, and sometimes should, demonstrate their lack of sense. (p. 4)
Myself, I never thought that the point about "continuity," about which naturalists make so very much, was that helpful. "Continuity" is cheap. Sure philosophy is "continuous" with science; but it's also "continuous" with art, literature, religion, law, politics, and, I don't know, sports. But I am being perverse here. Let me try instead to be not-perverse.

As previous posts (not just recently but going back to distant 2005) may or may not have made clear, I want 1) to follow Wittgenstein in not only distinguishing philosophy from empirical inquiry (scientific or not), but also seeing it (in some contexts, for certain purposes) as an activity of provoking us into seeing differently what we already knew, by means of (among other things) carefully chosen reminders of same; but at the same time 2) to follow Davidson in pressing Quine to extend and (significantly!) modify the line of thought begun in "Two Dogmas," one which recasts empiricism in a linguistic light and purges it of certain dualisms left over from the positivistic era.

What we've seen so far is that Hacker and Quine are in firm agreement that I can't have it both ways. Either there's a solid "categorical" wall between philosophy and empirical inquiry, or we level that distinction to the ground. It's true that I couldn't have it both of those ways; but I don't want either of 'em. My concern here, as always, is to overcome whatever dualisms are causing confusion; and overcoming a dualism isn't the same thing as obliterating a distinction. In fact, in my terminology, we overcome the dualism only when we can see how the corresponding distinction is still available for use in particular cases (of course, I can reject distinctions as well if I want, for philosophically uncontroversial reasons). So, for example, when Grice & Strawson object to Quine by claiming that the concept of analyticity still has a coherent use, I don't think I need to object. If you want to use the concept to distinguish between "that bachelor is unmarried" and "that bachelor is six feet tall," go right ahead. I just don't think that distinction has the philosophical significance that other people do. In particular, I don't need to use it, or the a priori/a posteriori or necessary/contingent distinctions either, in explaining my own idiosyncratic take on "therapeutic" philosophy. In fact, I find that explanation works better when we follow Davidson in stripping the empiricist platitude (what McDowell calls "minimal empiricism," that it is only through the senses that we obtain knowledge of contingent matters of fact) of its dualistic residue, and meet up again with Wittgenstein on the other side of Quine. (And yes, I used the word "contingent" there – anyone have a problem with that?)

On the other hand, it also seems to me that after the smoke clears and everyone (*cough*) realizes that I am right, each side can make a case that I had been agreeing with that side all along: Hacker can point to the sense in which philosophy on my conception is still a matter of (what he will continue to call) clarifying our concepts, with an eye to dissolving the confusions underlying "metaphysical" questions; while Quine can point to (what he will continue to call) a characteristically "naturalistic" concern (if that naturalism is perhaps more Deweyan than his own) with the overcoming of the conceptual dualisms left over from our Platonic and Cartesian heritage – e.g., those between the related pairs of opposed concepts we have been discussing. Yet it seems to me that neither side can make the sale without giving something up (something important) and thereby approaching what seemed to be its polar opposite.

We've already seen the shape of this idea. On the one side, Hacker's insistence that, as he puts it, "[t]he problems [here, skeptical ones] are purely conceptual ones, and they are to be answered by purely conceptual means" [p. 9, my emphasis]" sabotages the anti-dualist content of the anti-skeptical critique with a dualistic emphasis on the "purity" of its form (itself held in place by a corresponding dualism of form and content). On the other, Quine recoils from the dualism of pure abstract a priori and good old-fashioned getting-your-hands-dirty empirical inquiry by eliminating the former entirely in favor of the latter. This insufficient response to one dualism leads inevitably to another: in Quine's case, this means (as Davidson argues) a dualism between conceptual scheme and empirical content, which ultimately (or even proximately!) proves to be pretty much the same as the dualisms (analytic/synthetic, observational/theoretical) Quine was supposed to be showing us how to discard.

We'll leave Davidson for another time (the interpretation business might take a while, though it does come up below), but as my subject here is the Hacker article, let me continue by discussing an area of agreement with Hacker: his dismissal of Quine's naturalized epistemology. (Yet of course even here I do not draw Hacker's moral, exactly.) No one disputes that there is such a thing as empirical psychology, so in one sense the focus of "naturalized epistemology" on resolutely third-person description of the processes of information acquisition by biological organisms is unobjectionable. The problem comes when this project is taken to amount to or replace philosophical investigation (however conceived) of knowledge and related topics.

I'll just mention two points. First (although Hacker doesn't put quite it this way), Quine's naturalistic aversion to "mentalistic" concepts leads him to assimilate the theoretically dangerous (in this sense) first-person case to the more scientifically tractable third-person case – after all, I'm a human being too, so what works for any arbitrary biological organism should work for me too. This makes the "external world" which is the object of our knowledge something no longer opposed (as in the (overtly) Cartesian case) to something mental, but instead to the world outside our (equally physical) sensory receptors. But now Hacker wonders about the status of our knowledge of our bodies; or of ourselves, for that matter. Quine is left in a dilemma: "Either I posit my own existence, or I know that I exist without positing or assuming it." As a result (see the article for the details) "[i]ncoherence lurks in these Cartesian shadows, and it is not evident how to extricate Quine from them." [p. 6]

This is (given the difference I've already mentioned) remarkably similar to Davidson's criticism of Quine in "Meaning, Truth, and Evidence":
In general, [Quine] contended, ‘It is our understanding, such as it is, of what lies beyond our surfaces, that shows our evidence for that understanding to be limited to our surfaces’ [The Ways of Paradox, p. 216]. But this is mistaken. The stimulation of sensory receptors is not evidence that a person employs in his judgements concerning his extra-somatic environment, let alone in his scientific judgements. My evidence that there was bread on the table is that there are crumbs left there. That there are crumbs on the table is something I see to be so. But that I see the crumbs is not my evidence that there are crumbs there. Since I can see them, I need no evidence for their presence – it is evident to my senses. That the cones and rods of my retinae fired in a certain pattern is not my evidence for anything – neither for my seeing what I see, nor for what I see, since it is not something of which I normally have any knowledge. For that something is so can be someone’s evidence for something else only if he knows it.
No, wait, that's Hacker again, from later in the paper (p. 13). Here's Davidson, criticizing as "Cartesian" Quine's "proximal" theory of meaning and evidence:
The only perspicuous concept of evidence is the concept of a relation between sentences or beliefs—the concept of evidential support. Unless some beliefs can be chosen on purely subjective grounds as somehow basic, a concept of evidence as the foundation of meaning or knowledge is therefore not available. [...] The causal relations between the world and our beliefs are crucial to meaning not because they supply a special sort of evidence for the speaker who holds the beliefs, but because they are often apparent to others and so form the basis for communication. [p. 58-9]
The relevant stimulus is thus not "the irritation of our sensory surfaces" but instead the rabbit whose appearance prompts the utterance of "gavagai." (See the rest of this key article; it's reprinted in the fifth volume of Davidson's papers, Truth, Language, and History, which I think is now available cheap.) Again, though, this is for reasons concerning the conceptually interconstitutive nature of meaning and belief, not a simple recoil from naturalized epistemology to conceptual analysis. That is, while considering these matters conceptually, as Hacker does, Davidson's argument presents a specific conceptual analysis (if that's what we want to call it) which in its content may be just as fatal to the "purely a priori" as is Quine.

Jumping ahead a bit, we can see on the horizon, even here, a cloud the size of a man's hand. For Davidson's contextually healthy insistence that (as he puts it elsewhere) "only a belief [here, as opposed to sensory stimulations] can be a reason for another belief" can, in other circumstances, manifest itself as a content-threatening coherentism. In "Scheme-content dualism and empiricism" (which I hope we can get to later), McDowell registers puzzlement that Davidson's criticism of Quine is that the latter's conception of empirical content as sensory stimulation (i.e., in its conceptual distance from the "external" world) leads merely to skepticism (not that that's not bad enough!) rather than an even more disastrous loss of the right to be called "content" at all. (At another level, this same consideration tells against Hacker's insistence that "conceptual analysis" are simply matters of language as opposed to matters of fact, i.e., about their referents in the world.)

Hacker too finds Quine's own response to skeptical worries to be nonchalant. In Quine's view, he says, since we are concerned with knowledge acquisition as a scientific question, "we are free to appeal to scientifically established fact (agreed empirical knowledge) without circularity." (Hacker's comment: "That is mistaken.") The philosophical problem of skepticism is not concerned simply with deciding whether or not we have any knowledge, so that it may be dismissed in deciding that, in fact, we do. As Hacker points out, one form of skepticism arises
from the thought that we have no criterion of truth to judge between sensible appearances. Citing a further appearance, even one apparently ratified by ‘science’, i.e. common experience, will not resolve the puzzlement. Similarly, we have no criterion to judge whether we are awake or asleep, since anything we may come up with as a criterion may itself be part of the content of a dream. So the true sceptic holds that we cannot know whether we are awake or asleep. We are called upon to show that he is wrong and where he has gone wrong. To this enterprise neither common sense nor the sciences can contribute anything. [Again, as cited above, Hacker's conclusion, now in context, is that] [t]he problems [skepticism] raises are purely conceptual ones, and they are to be answered by purely conceptual means – by clarification of the relevant elements of our conceptual scheme. This will show what is awry with the sceptical challenge itself. (p. 8-9)
There's more in this vein, attacking Quine's offhandedly deflationary conceptions of knowledge ("the best we can do is give up the notion of knowledge as a bad job") and belief (beliefs are "dispositions to behave, and these are physiological states"), and "the so-called identity theory of the mind: mental states are states of the body." Hacker's comment on this last is typical ("This too is mistaken"), and here too I agree. (Nor, since you ask, am I happy with Davidson's early approach to the mind-body problem, i.e., anomalous monism. But let's not talk about that today.)

Still, I can't see that Hacker's more extreme conclusions about the relation of science to philosophy are warranted. It's true that we can maintain that firm boundary by definitional fiat. But it's just not true that "the empirical sciences," if that means empirical scientists doing empirical science, cannot possibly contribute to our understanding of (the concept of) knowledge, or even provide a crucial piece of information which allows us to see things in a new way. After all, that's what the philosopher's "reminders" were trying to do too. And if a philosopher's "invention" of an "intermediate case" (for example) can provide the desired understanding (PI §122), then so too might a scientific discovery. All we need here, to avoid the "scientism" Hacker fears, is the idea that even the latter does not solve problems qua discovery, even if it is one – and that just because the philosopher's reminder might have done the same thing even if invented and not discovered.